Un año después de la masacre de Melilla del 24 de junio de 2022. ConmemorAcciones en Melilla y Tanger

No tenemos las mismas historias, pero compartimos una historia. Las de los niños nacidos en África. Llenas de poder, recordad, recordad, recordad.”

Canción de la CommemorAcción de Tanger, 24 de junio de 2023

 

Como Alarmphone, somos testigos del asesinato perpetrado a diario por las autoridades europeas, en colaboración con sus homólogas en África. Cada mañana, cada tarde y cada noche estamos al teléfono con personas en situación de emergencia severa en el Mar Mediterráneo o en el Océano Atlántico. Somos testigos de todas estas muertes silenciadas e invisibles, de barcos de los cuales no volverá a haber noticias, y de cuerpos arrastrados por las olas.

Source: Mathias Rodríguez

Estamos atónitos, enfadados y nos sentimos impotentes de cara a esta violencia diaria infligida por el estado. El 24 de junio marca el primer aniversario de la mayor masacre perpetrada en una frontera terrestre europea. En la frontera del Barrio Chino, en la ciudad de Melilla, la policía marroquí y la Guardia Civil española mataron a almenos 37 personas, y es responsable de la desaparición de otras 77 personas (según reporta AP).  Esta masacre muestra una vez más de forma brutal como ninguna de estas muertes ocurren por casualidad. No son accidentes. Son resultados, como mínimo, de la negligencia, pero la cuestión más seria es que son una elección: una en la que determinadas vidas pueden ser sacrificadas para implementar políticas racistas y xenófobas a toda costa. El asesinato de personas abandonadas en el mar y las masacres de violencia sin par perpetradas en las fronteras terrestres son parte de esta misma lógica.

Quizá no se nos den explicaciones, pero siempre se reclamará justicia. Esto es el resultado de una política enferma del lado de la Unión Europea, una política que bulle en su intento de prevenir el movimiento de la gente a pesar de que es un derecho absoluto el de moverse cuando se quiera. Aún hay masacres en las fronteras, las víctimas no son consoladas y son olvidadas automáticamente.” – I., miembrx de Alarm Phone Tanger

Hoy, como cada día, nuestros pensamientos y corazones están con los supervivientes de esta masacre terrible, con la muerte, con sus familias y con sus amistades. Poco se sabe del sufrimiento sin fin de los seres queridos, que no saben si sus hijos e hijas o sus amigos están vivxs o no. Deseamos expresar nuestro apoyo total en la búsqueda de sus amigxs y familiares desaparecidxs.

Desde Alarm Phone, reconocemos y apoyamos a quienes trabajan diariamente por hacer valer sus derechos y los de otrxs a la libertad de circulación. L, superviviente de la matanza de Melilla, recuerda:

Fue realmente horrible el día en que R y yo decidimos seguir a la multitud para cruzar las vallas de Melilla. Las Fuerzas Auxiliares me golpearon hasta que oí a la Muerte llamar a mi puerta. Mi único amigo, R, no sobrevivió y entregó su alma ante mis propios ojos. R, en paz descanse tu alma, un soldado nunca muere. Las políticas migratorias en la frontera de Europa están muy muy mal gestionadas, son políticas que matan, a veces a fuego lento (enfermedad, hambre, depresión, estrés…), otras brutalmente (violencia policial, civil…). Estas políticas solo pueden cambiar si la Unión Europea y las autoridades marroquíes deciden ponerles fin; respetando y aplicando al pie de la letra los derechos humanos.

Source: Mathias Rodríguez

Cada año, la atención mediática se concentra en cubrir una masacre o dos naufragios, pero la brutalidad de los estados del norte en colaboración con los del sur es constante y diaria. ¡Cada vida cuenta!

 Exigimos a las autoridades europeas y españolas:

• Verdad, justicia y reparación para las víctimas de la masacre de Melilla del 24 de junio de 2022, para las de la masacre de Tarajal del 06 de febrero de 2014 y para todos los innumerables naufragios, personas muertas y desaparecidas en las rutas migratorias.

• Procedimientos para la identificación de los cadáveres y para establecer las causas de las muertes (autopsias, pruebas de ADN, que se tengan en cuenta las declaraciones de lxs testigxs, grabaciones de video…).

No dejaremos de convocar y apoyar acciones que luchen por la libre circulación de todos los seres humanos por el mundo. Una libertad de circulación que solo puede existir en un mundo sin racismo ni discriminación. Queremos libertad de circulación para todxs.

Desde Melilla hasta Tánger, familias, seres queridxs y activistas se organizaron en CommerorAcciones, para homenajear a quienes se movilizaron a las puertas de Melilla el 24 de junio de 2022 por su derecho a la libre circulación. Este informe es testimonio de estas acciones y de la fuerza con que condenamos la acción estatal desde nuestros movimientos.

Melilla

Source: Mathias Rodríguez

“La terrible masacre del 24 de junio de 2022 se conmemoró el 24 de junio. Organizaciones de la sociedad civil de distintas regiones españolas, de Italia  y de otras zonas fronterizas viajaron a Melilla para recordar a las víctimas y sus familias; para recordar la muerte de quiénes sabemos los nombres y de quiénes permanecen desconocidos. Vinieron para recordar a lxs supervivientes, para escuchar los testimonios del otro lado de las vallas. Pero igualmente para denunciar el hecho de que hasta hoy no se ha llevado a cabo ninguna investigación seria, exhaustiva y apropiada para arrojar luz sobre lo ocurrido en la masacre del 24 de junio en Melilla, una de las más graves violaciones de derechos humanos perpetrada en la frontera del norte de África. Demandamos verdad, justicia y reparación y que paren estos asesinatos. Ha pasado otro año, no olvidaremos. ” — — J. Activista en Melilla

Primera marcha por la justicia en Melilla el 24 de Junio

Source: Mathias Rodríguez

Para conmemorar el primer aniversario de la masacre del 24 de junio de 2022, Melilla fue el punto de encuentro de varios grupos antirracistas que vinieron juntos del estado español y otros puntos de la Fortaleza Europa. El objetivo de esta primera marcha por la justicia fue honrar a las víctimas y sus familias para demandar justicia; tras un año, los perpetradores de la masacre aún gozan de un clima de impunidad.

Durante el fin de semana del 24 y 25 de junio, Melilla alojó a la Caravana Abriendo Fronteras, una red española, acompañada por el colectivo italiano Carovane Migranti. Allí se establecieron relaciones de solidaridad entre testigxs de la violencia en la frontera.

El 24 de junio el día comenzó con una mesa redonda durante la cual miembros del movimiento antirracista español señalaron el hecho de que la masacre de Melilla es una manifestación más del racismo de estado en España. A la tarde, tuvo lugar una marcha por la justicia. Cerca de 100 personas marcharon por las calles de la ciudad al lugar donde tuvo lugar la masacre un año antes. Allí se leyeron los nombres de las 114 personas asesinadas y desaparecidas, y se colocaron claveles en la valla fronteriza. 

Source: Mathias Rodríguez

Los eventos de la ConmemorAcción continuaron al día siguiente con una mesa redonda acerca de la desaparición de personas. Se juntaron Maria Herrera Magdalena, presidenta de la red National Links, una red compuesta de 160 colectivos de amigxs y familias de personas desaparecidas en América Central, y Zahra Barati, hermana de Sajad Barati, que desapareció recientemente en un naufragio que tuvo lugar en aguas italianas frente a la costa de Cutro en febrero de 2023. Ambas fueron acompañadas por Carovane Migranti. Por último, a la tarde, se sostuvo un “círculo de silencio” en el centro de Melilla, recordando de nuevo a las personas asesinadas y desaparecidas el 24 de junio.” — — A., Alarm Phone Cataluña

Tanger

Source: Amélie Janda

 

Por todas partes, injusticia
Ni un solo día pasa, sin injusticia
De pena, de dolor
Han hecho de mí un monstruo humano, con una piedra por corazón.
Recuerdo mi pasado
Recuerdo el comercio triangular, en el cual mis ancestros fueron apresados,
capturados al principio y esclavos orgullosos al final
Miseria pura, pura y dura
Atrapada en una prensa de angustia
Estrés
Sentí,ví a mis hermanos y hermanas suplicar, mendigar, rebuscar en la basura
Sentí,ví a mis hermanos y hermanas. Morir en hospitales abandonados a su (mala)suerte
Sentí,ví a mis hermanos y hermanas. Humillado, insultado, escupido, herido… Decepción en el rostro.
¿Quién es el culpable ?
Si todo ocurre en el espacio y en la distancia de las migraciones
Votar son las orejas. Escucha, la voz del emigrante ha hablado
Me llamo Aliyah , emigrante para quiénes me otorgaron ese nombre y esa condena
Poema Slam de Jonas

 

Source: Alarm Phone

El 24 de junio es la fecha de la masacre que ocurrió el año pasado en Melilla. Fue una masacre tan horrible que es casi imposible creer que ocurriera de verdad. Perdimos a mucha gente, gente de Sudán, de Chad, y fue un momento terrible. Hubo gente que desapareció, gente que fue golpeada hasta la muerte, gente que fue apedreada hasta la muerte. Seguimos en las mismas luchas, y esto no acabará nunca.

El sábado vino mucha gente. Normalmente acostumbramos a hacer las conmemoraciones en el exterior. Vista la situación, tuvimos que hacerla en la sala.

Por la situación me refiero a que la ciudad no nos permitiría hacerlo en la calle. No es fácil juntarse en el puerto. Puede que hubiéramos podido hacerlo, pero nos habríamos arriesgado con las autoridades, de ahí el plan de realizarla en la sala. Para mí esto es nuevo. Estábamos en una sala, vinieron artistas y más personas a acompañarnos, mucha gente.” — — R., Alarm Phone Nador

En la ConmemorAcción de Tanger varixs artistas subieron al escenario para rendir homenaje a la gente asesinada y desaparecida.

Source: Alarm Phone

Ayer hubo, para mí, varios momentos para recordar. Fue meditativo, todas esas fotos en el muro. Te digo, pude ser yo, puedo ser mi hermano, pudo ser mi hermana. Vi como estaba la gente de removida frente a esas fotos. Esto me chocó tanto como el hecho de encontrarme en el escenario. Hacía mucho que no estaba en un escenario, porque tuve algunos embarazos seguidos. De hecho, hace tan solo tres meses que tuve un bebé. Así que aún no había empezado lodavía a hacer actividad física. Y verme en un escenario como ese, con toda esa energía, me chocó también.” — — A., Alarm Phone Rabat

Source: Amélie Janda

“Estoy aquí con el corazón roto. Incluso llamarlo conmemoración me molesta. A mis oídos, suena mal. Porque conmemorar es negar que estas muertes y desapariciones siguen ocurriendo, que suceden cada vez que ocurre una tragedia. Son muertes que suceden de un modo que ni siquiera podemos oír. Son muertes que suceden de un modo que ni siquiera podemos imaginar. Así que tenemos que llevar en el corazón el motivo de esta conmemoración y deciros que sabemos de estas muertes, que deben parar y que no las olvidaremos. Porque olvidarnos de ellas sería matar por segunda vez a los que murieron, por eso las conmemoramos. Para que no las olvidemos. Luchamos para que no ocurran más”. — — K., Alarm Phone Tanger

Source: Alarm Phone, artist: Axel Fotsing

Tanger fue también el primer lugar de CommerorAction para algunas familias.

“Es muy importante santificar estas muertes y nos reconforta, ya que hoy me he sentido verdaderamente aliviada [al saber] que el alma de mi hermana, que murió en el desierto en 2019, va a descansar porque tanta gente lloraba. Tanta gente compartía nuestro dolor. Envié vídeos a nuestra madre en Camerún. Ella también lloró, pero le gustó. Dijo que, por fin, su hija puede descansar porque, al menos, gente que no la conocía ha llorado por ella”.

“Hoy he dejado de llorar y sois vosotros los que me habéis dado esta fuerza porque antes no podía llegar a entender cómo alguien puede morir en el desierto, cómo alguien puede morir. Los entierran sin su familia. No podía llegar a entender cómo se puede mirar a alguien como a un trozo de madera. No podía llegar a entenderlo. Pero hoy, este memorial me ha ayudado a comprender que no estoy sola”

Source: Amélie Janda

Un repaso a la historia y la importancia de las ConmemorAcciones

La CommemorAcción del 24 de junio de 2023 fue también una oportunidad para revisar la importancia de estos momentos de conmemoración y agitación política para las familias y seres queridos de las personas desaparecidas y para nuestras redes.

“Para mí, [la CommemorAcción] es muy importante. En primer lugar, se puede decir que es una especie de apoyo psicosocial para las familias de los desaparecidos, para decirles que esa persona no está olvidada. Siempre estaremos ahí para luchar contra todo lo que ha pasado. Eso es lo primero y es realmente importante tranquilizar a los hermanos y hermanas. Porque a veces, y es algo que dicen a menudo, somos las familias las que hemos perdido a nuestros hermanos, nosotras, las madres, no sabemos lo que ha pasado. No hay nadie de nuestro lado. Así que esta conmemoración trata de pensar en esas familias. Se trata de decir que estamos con ellxs. Eso es lo primero.

En segundo lugar, es una forma de concienciación, porque durante la conmemoración no sólo invitamos, por ejemplo, a la sociedad civil, a las organizaciones que trabajan en el ámbito de los derechos humanos. También invitamos a otras personas que no están familiarizadas con el tema para educarlas, así como a los niños. Para que digamos, mira, hay un problema en esta zona del que sólo se habla cuando hay una conmemoración. Por ejemplo durante la conmemoración de 2019 en Oujda, hubo mucha gente, de todas partes, incluso de México y otros países. Así que hubo familias que vinieron de otros países para estar con las familias allí en Oujda con el fin de decir que no son sólo ustedes los que se enfrentan a este problema. 

No importa quién, cualquier persona tiene derecho a cambiar su vida. ¿Qué quiere decir eso? Que si quieren viajar a Europa, Australia u otros países, tienen derecho a viajar sin que exista esta frontera que es, como saben, como una barrera para ellos que les impide viajar. Queremos libertad de movimiento, así que la conmemoración, es hermosa, pero también es un momento para impulsar nuestro proyecto político. La celebramos para hablar de las familias de los desaparecidos y de su lucha. ¿Por qué hay familias de desaparecidos? Porque hay gente que quiere viajar, que quiere ser libre para moverse por el mundo cuando quiera. Pero esta política de reforzar las fronteras se lo impide. Y hay quienes en la Unión Europea dan dinero a Marruecos para que bloquee a la gente que se desplaza. Se dicen a sí mismos: “yo, mañana me voy a Marruecos para bloquear a los migrantes de allí”. Es una política violenta. Es la razón por la que hay personas desaparecidas. Es la razón por la que hay personas que mueren en el mar, en Francia y que caen en cunetas, por ejemplo, entre Argelia y Marruecos. Por eso hay mujeres embarazadas que mueren en la frontera, como en Melilla. Hacemos esto para concienciar a la gente y para decir que la migración no es un crimen, es un derecho.” – I, Alarm Phone Oujda

Source: Mathias Rodríguez

“CommemorActions es un proyecto que iniciamos en 2008 en Oujda. En el trabajo que hacemos ayudando a personas en apuros en el Mediterráneo y en la ruta atlántica también estamos, y en la misma medida, haciendo un seguimiento [de embarcaciones y personas desaparecidas]. Muy a menudo eso recae en nosotros, las personas de contacto [de Alarm Phone], que estamos sobre el terreno y podemos averiguar qué ha pasado. Debatimos en nuestra red cómo podíamos poner en marcha este proyecto de pensar en las personas que no tienen ninguna información sobre sus seres queridos y que no pueden averiguar nada sobre ellos. Creo que esta idea fue la base para iniciar esta práctica de recuerdo y acción para no olvidar a los que desaparecen en el mar.

También vimos que era importante que existiera esta práctica en relación con las familias que buscan a sus seres queridos. Sí, [es importante establecer la conexión con los seres queridos] porque todo se ha derrumbado para quienes han perdido a sus hijos o a sus seres queridos. En resumen, puedo ponerme en su lugar. Porque cuando yo quise cruzar, creo que mi familia ni siquiera era consciente de ello. También puedo imaginar, por ejemplo, que si hubiera perdido la vida en el Mediterráneo, habría sido un golpe doblemente duro. Porque el momento en que mis padres se enteraron de que había ido allí sin decir nada ya fue un problema. Y si hubiera perdido la vida también en esa situación, ¿qué van a poder hacer? ¿Van a recuperar mi cuerpo? ¿Puedo ponerme en el lugar de esa gente? Creo que sí. Son cosas que vivimos a diario, porque hemos tenido amigos que conocimos aquí y que vivieron la pesadilla con nosotros. En algún momento se crea una familia. Y algunos pierden la vida.

La conmemoración, es algo que debe hacerse en un lugar público. Todo el mundo se ve afectado por la situación. No hay nadie que no conozca a alguien que haya muerto en el mar. Es algo que nos afecta a todos, todos hemos estado en la misma situación, hemos tenido amigos, hemos tenido hermanos, hemos conocido a personas que perdieron la vida en una zona fronteriza. Así que, si celebramos estos actos en lugares públicos, de eso se trata. Es para que todo el mundo pueda venir”. – S., Teléfono de Alarm Phone Dakar

Source: Alarm Phone

“Las CommemorAcciones son importantes. Es importante que todo el mundo pueda saber lo que pasa, que hay un compromiso sobre el terreno. Necesitamos celebrar conmemoraciones para apoyar a las familias, para mostrar a las familias y a otras personas de todo el mundo que no olvidamos a las personas que han desaparecido.” – R, Alarm Phone Nador

“Para mí una conmemoración, ya es una forma de recordar a estas personas. Para que no mueran en el anonimato, porque la mayoría de las veces, aparte de sus familias, nadie se acuerda de ellas. Vamos a dar cifras engañosas de muertos. Son sólo números para algunas personas. Pero me gustaría mucho que los recordáramos como seres humanos.

Yo tenía dos amigas, chicas, que eran peluqueras. Eran amigas mías y eran mucho más jóvenes que yo. La más joven no tenía ni 20 años. Eran congoleñas de la RDC, querían cruzar al otro lado con sus hermanos con los que habían venido. Y, en un momento dado, tuvieron miedo porque la más joven tuvo un sueño. Está en su sueño. Se ve a sí misma muriendo en el agua. Inmediatamente, le dice a su hermana que no van a ir más. Se van a quedar, aquí se las van a arreglar igual de bien. Se escondieron.

Source: Alarm Phone. Artist: Axel Fotsing

Su hermano mayor las buscó durante 10 días. Las encontró y las metió en un barco en Nador, a las dos, a la fuerza. Las metió en un barco en Nador y se marchó a Tánger. Hubiera sido más seguro si hubiera habido dinero para que los tres pudieran partir desde Tánger. Pero las envió por Nador y él mismo se fue por Tánger y lo consiguió. Nunca llegaron. Nunca se han encontrado sus cuerpos y, cuando me enteré de la noticia, aún tenía en la cabeza el peinado que me habían hecho. Quizá nunca lo he asumido. Los cuerpos nunca se encontraron. Es así.

Y para mí la CommemorAcción es una forma de recordar todo esto, de darle un rostro, de que estas personas también tenían vidas. Tenían amigos que se preocupaban por ellxs. Y de recordar al mundo lo que está ocurriendo, que hay gente que muere en estas rutas.

En mi opinión, las ConmemorAcciones no son simples acciones. Por eso decimos ‘CommemorAcción’, porque conmemoramos pero también son acciones. No tenemos armas para luchar contra esta política, pero nos conformamos con nuestras palabras. Vamos a utilizar estas acciones conmemorativas para denunciar lo que está ocurriendo y para decir que estas personas son humanas. Son seres humanos. No son figuras o ideas o trozos de palabra lo que muere en el Mediterráneo, es una parte de la humanidad. Deberían avergonzarse. No hay que enorgullecerse de la muerte de una parte de la humanidad, hay que avergonzarse. “. – A., Alarm Phone Rabat

Source: Alarm Phone, artist: Axel Fotsing

 

La Aurora Escarlata, vestida con su toga manchada, hace su lúgubre desfile.
Los ojos inundados han vomitado.
Demasiada tristeza.
La humanidad se ha deshecho.
En el armario de mi memoria, esta infamia grita.
Es infame.
Alegatos de odio, injusticia.
Y de vergüenza.
En el armario de la memoria de la humanidad se agolpan cuerpos en perdición, almas errantes.
Por una tradición malsana, nos guardamos nuestra humanidad.
Están en el lado equivocado de la puerta.
La espuma de las olas hace llorar a los corazones.
Me gustaría templar el mío entre el diablo y el profundo mar azul.
Más allá de los números, hay mundos que desaparecen, mundos que se evaporan.
Mientras los señores de este mundo se abrazan con la esperanza de sofocar la esperanza que se come a sí misma con cada naufragio.
Milenios de regresión.
¿Quién pagará la factura?
Franjas enteras de nuestra historia borradas.
Mientras los acomodados prefieren mirar hacia otro lado, ¿quién pagará la factura?
Más allá de la marioneta de las cifras, la sombra de una madre en la guarida del mar, el fantasma de un hijo que recorre los muros de piedra.
Una oración obsoleta que no ha roto corazones.
En un puesto perdido.
En algún lugar entre dos campos, persisten gotas de sangre.
Poco anónimas.
De un marido que nunca más besará a su amada, un trozo de alma apátrida.
Flotando en las aguas.
Los jadeos de una hermana aferrada a una valla.
Al otro lado del mar, una madre espera.
Una madre espera el momento de una lágrima,
el momento de una sonrisa que resucite su vientre.
Un padre espera.
Más allá de su guiñol de números, hay vidas.
Hay una madre, una hermana, un padre, un hijo, un hermano, un amigo.
Más allá de los números.
Poema de Aurore

 

Source: Amélie Janda

“Mientras no haya fronteras abiertas, habrá personas que desaparezcan. Así que tenemos que impedirlo. Por eso la lucha es por la libertad de circulación, por ver cómo podemos regular, relajar o incluso dejar abiertas las fronteras; todas las fronteras aéreas, porque los migrantes subsaharianos tienen problemas para conseguir visados. Esto es lo que les empuja a tomar estas rutas.

¿Pienso en abandonar esta lucha? No. Cuando pienso en la gente que lo necesita, que lo necesita, creo que nunca pararé. Mientras tengan las fronteras cerradas, vamos a seguir luchando para que las abran”. – A., Alarm Phone Rabat

Source: Amélie Janda

Alarmphone on X

🆘 Où sont-elles? 15 personnes disparues en #Méditerranéeoccidentale. Elles sont partie #d'Algérie le 30/11. Depuis pas de contact avec le bateau. @salvamentogob est alerté et nous espérons qu'elles seront bientôt trouvées. #Lesproches s'inquiètent. #NeLesPasLaissezSeNoyer

🆘 Where are they? 15 people missing in the #WesternMed. They left #Algeria on 30 November. Since then, there's no contact to the boat. @Salvamentogob is alerted. We hope they will soon be found. Their relatives are very worried! #DontLetThemDrown!

🆘Dónde están? 17 personas desaparecidas en el #MediterraneoOccidental. Salieron de #Argelia el 28/11, y no ha habido contacto desde entonces. @salvamentogob ha sido informado y esperamos que se les encuentre pronto. Sus seres queridos están preocupados. #NoDejenQueSeAhoguen!

Load More